Dany Posted September 11, 2011 Report Share Posted September 11, 2011 I am from a French university. I know that the Dean's letter will be sent bilingually to CaRMS. but for the rest: 1) transcript 2) rotation/elective evaluations do I have to get each one of them translated by a professional all by myself? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Silver Squirrel Posted September 11, 2011 Report Share Posted September 11, 2011 Hi there, I'm in the same boat. My school takes the responsability of translating the evals of the rotations. However, for the rest (transcripts, reference letters) we are on our own. The documents are indeed to be translated by a member of the Ordre des Traducteurs (OTTIAQ). It is a major pain and can also be quite expensive. Good luck ! (I know I'll need it) Link to comment Share on other sites More sharing options...
justletmein Posted September 12, 2011 Report Share Posted September 12, 2011 I am from a French university. I know that the Dean's letter will be sent bilingually to CaRMS. but for the rest:1) transcript 2) rotation/elective evaluations do I have to get each one of them translated by a professional all by myself? -transcript you need to do it yourself (and most translators require an official document to translate) -evals from your rotations should be translated by the faculty since they are sent directly to carms. You need to request this though, and is probably school-dependent. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.